Montag, 7. Juli 2014

Mortalität und Morbidität bei Patienten transsexuelle

Copyright © 2011-2021 Nikita Noemi Rothenbächer- Alle Rechte vorbehalten!
Geschrieben und Bearbeitet von Nikita Noemi Rothenbächer 2014

Bitte kopiert den Link und Gebt diesen euren Verwandten, Freunde, Bekannten und Familie denn Information beugt vor, einer Minderheit anzugehören!



H. Asscheman, LJG Gooren, and PLE Eklund H. Asscheman, LJG Gooren und PLE Eklund

Sex steroid treatment is associated with side effects. Sexualsteroidbehandlung mit Nebenwirkungen verbunden. The number of deaths and morbidity cases in 425 transsexual patients treated with cross- gender hormones were evaluated retrospectively and compared with the expected number in a similar reference group of the population. Die Zahl der Todesfälle und Krankheitsfälle in 425 transsexuelle Patienten mit Cross-Gender-Hormonen behandelt wurden retrospektiv ausgewertet und mit der erwarteten Anzahl in einer ähnlichen Bezugsgruppe der Bevölkerung.

The number of deaths in male-to-female transsexuals was five times the number expected, due to increased numbers of suicide and death of unknown cause. Die Zahl der Todesfälle in Mann-zu-Frau-Transsexuellen war die fünffache Zahl erwartet, aufgrund der erhöhten Anzahl von Selbstmord und Tod unbekannter Ursache.

Die kombinierte Behandlung mit Östrogen und Cyproteronacetat in 303 Mann-zu-Frau-Transsexuellen wurde mit einem 45-fachen Anstieg thromboembolischer Ereignisse, Hyperprolaktinämie (400-fach),
depressive Stimmungsschwankungen (15-fach) und vorübergehende Erhöhung der Leberenzyme verbunden.

Androgen-Behandlung in 122 weiblich-zu-Mann-Transsexuellen wurde mit Gewichtszunahme> 10% (17,2%) und Akne (12,3%) verbunden.

In beiden Gruppen konnte persistent Leberwertveränderungen auf andere Ursachen als Sex Steroide (Hepatitis-B-und Alkoholmissbrauch) zugeschrieben werden.

Ein Großteil der Morbidität war gering und reversibel mit geeigneten Behandlung oder vorübergehenden Absetzen der Hormonbehandlung.

Thus, the dilemma of prescribing cross gender hormones in view of the needs of these patients is not resolved. Somit wird das Dilemma des verschreibenden Quer Geschlecht Hormone im Hinblick auf die Bedürfnisse dieser Patienten nicht aufgelöst.

Erläuterung der möglichen Nebenwirkungen und sorgfältige klinische Beurteilung bleibt der Eckpfeiler der klinischen Entscheidung, Cross-Gender-Hormone zu verschreiben. Furthermore, follow up of this relatively young population to disclose long-term side effects and to elucidate the association of sex steroids with coronary heart disease, as well as efforts to reduce the risk of thromboembolic events, are required. Darüber hinaus folgen dieser relativ jungen Bevölkerung, um langfristige Nebenwirkungen offen zu legen und die Assoziation von Sexualhormonen mit koronarer Herzkrankheit, sowie die Bemühungen, das Risiko für thromboembolische Ereignisse reduzieren aufzuklären, benötigt.

Transsexuelle suchen, um ihren Körper in die entgegengesetzte biologische Geschlecht, zu denen sie sich selbst wahrnehmen Gehör anzupassen. Hormonal treatment plays an important role in this process.1 Ideally, the given hormone treatment should suppress the secondary sex characteristics of the original sex, as well as induce those of the opposite sex to the fullest extent and in the shortest possible period of time. Hormonbehandlung spielt eine wichtige Rolle in diesem process.

1 Idealerweise sollte die gegebenen Hormonbehandlung sollten die sekundären Geschlechtsmerkmale der ursprünglichen Geschlecht zu unterdrücken, als auch zu denen, des anderen Geschlechts in vollem Umfang und in der kürzest möglichen Zeit.

Therefore, there is an inclination to maximize hormone dosage, which may involve health hazards. Daher besteht eine Neigung zur Hormondosis, die Gesundheitsrisiken beinhalten kann maximieren.
S ide effects of sex steroid therapy in more conventional categories of patients have been extensively reported: oral contraceptives in women of reproductive age,2,3 estrogen substitution in postmenopausal women,4-6 estrogen treatment of prostatic carcinoma,7 and androgen replacement in men.8 Reports on side effects of cross-gender hormone treatment in transsexuals have been few. Side Auswirkungen der Sexualsteroidtherapie bei konventionellen Kategorien von Patienten wurden ausführlich berichtet: oralen Kontrazeptiva bei Frauen im gebärfähigen Alter, 2,3 Östrogensubstitution bei postmenopausalen Frauen ,4-6 Östrogen-Behandlung von Prostatakarzinom, 7 und Androgen-Ersatz bei Männern 0,8 Berichte über Nebenwirkungen von Cross-Gender-Hormonbehandlung bei Transsexuellen es nur wenige.

One study evaluating the efficacy of estrogens and androgens in 90 transsexual patients documented only liver enzyme abnormalities and mild elevations of cholesterol and triglyceride levels.9 Case reports have described pulmonary embolism,10 cerebral thrombosis,11 myocardial infarction,12 prostatic metaplasia,13 and breast cancer14,15 in estrogen- treated male-to-female transsexuals and recurrent myocardial infarction in a female-to-male transsexual treated with androgens.16 We report here a retrospective investigation into the side effects of cross gender hormone administration in 425 transsexuals treated between 1972 and 1986. Eine Studie, die die Wirksamkeit von Östrogenen und Androgenen in 90 transsexuelle Patienten dokumentiert nur Leberwertveränderungen und leichte Erhöhungen der Cholesterin-und Triglycerid levels.9 Fallberichte haben Lungenembolie, 10 zerebrale Thrombose, Herzinfarkt 11, 12 Prostata-Metaplasie, 13 und Brust beschrieben cancer14, 15 in Östrogen behandelten Mann-zu-Frau-Transsexuellen und rezidivierenden Herzinfarkt in einem Frau-zu-Mann-Transsexuellen mit androgens.16

Wir berichten hier über eine retrospektive Untersuchung der Nebenwirkungen von Quer Geschlecht Hormongabe in 425 Transsexuellen zwischen behandelten 1972 und 1986.

MATERIALS AND METHODS Material und Methoden
The files of all patients seen in our outpatient department between 1972 and 1986 were reviewed Diagnosis of transsexualism followed the Standards of Care of the Harry Benjamin Gender Dysphoria Association.17 There were files of 558 patients with a problem of gender dysphoria, of whom 425 were included in this study. Die Dateien aller Patienten in unserer Ambulanz zwischen 1972 und 1986 gesehen wurden überprüft Diagnose der Transsexualität verfolgten die Standards of Care der Harry Benjamin Geschlecht Dysphoria Association.17 Es wurden Dateien von 558 Patienten mit einem Problem der Geschlechtsdysphorie, von denen 425 waren in dieser Studie eingeschlossen. Reasons for exclusion of the others were as follows: no hormonal treatment (n = 71), only antiandrogen treatment (n = 6), failure to comply with our follow-up schedule (n = 15), no data available (n = 10), and treatment either not yet started or for less than six months (n = 31). Gründe für den Ausschluss von den anderen waren wie folgt: keine Hormonbehandlung (n = 71), nur Anti-Androgen-Behandlung (n = 6), Nichteinhaltung unserer Follow-up-Zeitplans (n ​​= 15), keine Angaben (n = 10 erfüllen ), und die Behandlung entweder noch nicht begonnen oder weniger als sechs Monaten (n = 31). The population included in this analysis comprised 303 male-to-female and 122 female-to-male transsexuals. Die Bevölkerung in diese Analyse einbezogen umfasste 303 Mann-zu-Frau-und 122 weiblich-zu-Mann-Transsexuellen. Our standard hormone treatment regimen in male- to-female transsexuals consisted of 100 mg cyproterone acetate and 100 mg ethinylestradiol/ day orally (n = 258). Unsere Standard-Hormon Behandlungsschema in Mann-zu-Frau-Transsexuellen bestand aus 100 mg Cyproteronacetat und 100 mg Ethinylestradiol / Tag oral (n = 258). Until 1980 diethylstilbestrol (5 to 15 mg/d) was prescribed for a few patients. Bis 1980 Diethylstilbestrol (5 bis 15 mg / Tag) wurde für einige Patienten verschrieben. Some patients insisted on parenteral estrogen therapy. Einige Patienten bestand auf parenterale Östrogentherapie. They procured the estrogens outside our clinic and these were self-administered in a dose of 200 to 800 mg estradiol-17- undecanoate/month in (n = 45). Sie beschafft die Östrogene außerhalb unserer Klinik und diese waren selbst verabreicht in einer Dosis von 200 bis 800 mg Östradiol-17-undecanoat / Monat (n = 45). Recommended dose of parenteral estrogens in postmenopausal women is 20 to 100 mg/m. Die empfohlene Dosis von parenteralen Östrogenen bei postmenopausalen Frauen, 20 bis 100 mg / m.
In female-to-male patients long-acting testosterone esters 250 mg im every 2 weeks (n = 69) or testosterone undecanoate 120 to 160 mg/d orally (n = 19), or both, but not simultaneously (n = 34), were prescribed. In weiblich-zu-männlich Patienten lang wirkenden Testosteronester 250 mg im alle 2 Wochen (n = 69) oder Testosteronundecanoat 120 bis 160 mg / Tag oral (n = 19), oder beides, aber nicht gleichzeitig (n = 34) wurden vorgeschrieben. If menstrual activity did not cease within three months after start of the hormone administration, an oral progestin, lynestrol 5 mg/d, was added (n = 3). Wenn Menstruations Tätigkeit nicht innerhalb von drei Monaten nach Beginn der Hormongabe, einem oralen Gestagen, lynestrol 5 mg / d nicht mehr, wurde hinzugefügt (n = 3). The patients' ages at the start of hormone treatment ranged from 16 to 67 years (median 32 years) in male-to-female patients and 16-54 years (median Das Alter der Patienten zu Beginn der Hormonbehandlung reichte von 16 bis 67 Jahren (Median 32 Jahre) in Mann-zu-Frau-Patienten und von 16 bis 54 Jahren (Median
25.4 years) in female-to-male patients. 25,4 Jahre), in weiblich-zu-Mann-Patienten. The duration of hormone therapy ranged from six months to more than 13 years (median 4.4 years in male-to- female and 3.6 years in female-to-male patients). Die Dauer der Hormontherapie reichten von sechs Monaten bis zu mehr als 13 Jahren (Median 4,4 Jahre in Mann-zu-Frau-und 3,6 Jahre weiblich-zu-Mann-Patienten). In the first two years of treatment, patients were seen every three months and every six to nine months thereafter. In den ersten zwei Jahren der Behandlung wurden die Patienten alle drei Monate und alle sechs bis neun Monate danach gesehen. At each visit physical changes and complaints were recorded and a general physical examination was carried out. Bei jedem Besuch körperlichen Veränderungen und Beschwerden wurden aufgenommen und eine allgemeine körperliche Untersuchung durchgeführt wurde. At least once, and generally twice a year, blood samples were drawn for determination of liver enzymes, prolactin levels, and, if indicated, other laboratory parameters. Mindestens einmal, und in der Regel zweimal im Jahr, Blut-Proben wurden zur Bestimmung der Leberenzyme, Prolaktin-Spiegel, und, falls indiziert, andere Laborparameter erstellt. Diagnosis of venous thrombosis or pulmonary embolism was confirmed by phlebography or lung scintigraphy. Die Diagnose der Venenthrombose oder Lungenembolie wurde von Phlebographie oder Lungen Szintigraphie bestätigt. Twelve transsexuals died during this follow-up period. Zwölf Transsexuellen starben während dieser Follow-up-Periode. The cause of death was determined either by autopsy report or from information given by the patients's general practioner. Die Todesursache wurde entweder durch Autopsie-Bericht oder von Informationen, die von den Patienten der Allgemeinmedizin gegeben bestimmt. The expected mortality and morbidity of a comparable group of subjects were calculated from published reports on the incidence of mortality and similar morbidity in the general population aged 15 to 64 years. Die erwartete Mortalität und Morbidität einer vergleichbaren Gruppe von Probanden wurden aus veröffentlichten Berichte über das Auftreten von Mortalität und Morbidität ähnlich in der allgemeinen Bevölkerung im Alter von 15 bis 64 Jahren berechnet. The expected number of cases was adjusted for age (15-24, 25-39, and 40-64 years of age) and sex,18 as well as for the period of time the study population was on cross-gender hormone treatment. Die erwartete Anzahl der Fälle wurde für Alter (15-24, 25-39, 40-64 und Jahre) und Geschlecht, 18 sowie für die Zeit, die der Studienpopulation war auf Cross-Gender-Hormonbehandlung eingestellt.
RESULTS ERGEBNISSE
The observed and the expected mortalities in male to-female transsexuals treated with estrogens and cyproterone acetate are shown in Table 1. Die beobachtete und die erwarteten Todesfälle in der männlichen zu-Frau-Transsexuelle mit Östrogenen und Cyproteronacetat behandelt, sind in Tabelle 1 dargestellt. The total number of deaths in the treatment group represented a 2.5- to 9-fold increase over the general population. Die Gesamtzahl der Todesfälle in der Behandlungsgruppe repräsentiert eine 2,5-bis 9-fache Erhöhung gegenüber der Allgemeinbevölkerung. The increased mortality was in particular due to an increase of suicides and of deaths by unknown cause. Die erhöhte Sterblichkeit war insbesondere auf einen Anstieg der Selbstmorde und der Todesfälle durch unbekannte Ursache. There may have been a connection to sex steroid treatment in the three deaths of unknown cause, although autopsy in two of these cases failed to demonstrate a hormone-related cause. Es war vielleicht eine Verbindung zu Sexualsteroidbehandlung in den drei Todesfälle mit unbekannter Ursache, obwohl Autopsie in zwei dieser Fälle konnte eine hormonell bedingte Ursache zu demonstrieren. All other causes of death were within the 95% confidence intervals of the expected mortality. Alle anderen Todesursachen waren innerhalb der 95%-Konfidenzintervall der erwarteten Sterblichkeit. As can be expected in a relatively young age group, six of the 12 deaths (95% Cl, 2.5-9.5) were not from natural causes. Wie in einem relativ jungen Altersgruppe sechs der 12 Todesfälle (95% CI, 2,5 bis 9,5) zu erwarten waren nicht aus natürlichen Ursachen.
A summary of all morbidity encountered and, if data were available, the number of expected cases in the general population, aged 15 to 64 years, is shown in Table 2 (male-to-female transsexuals) and Table 3 (female-to-male transsexuals). Eine Zusammenfassung aller Morbidität auftreten, und wenn die Daten zur Verfügung standen, die Zahl der zu erwartenden Fälle in der Gesamtbevölkerung im Alter von 15 bis 64 Jahren, ist in Tabelle 2 dargestellt (Mann-zu-Frau-Transsexuellen) und Tabelle 3 (Frau-zu- männlichen Transsexuellen).
A clinically serious side effect of estrogen treatment (45-fold increase) was venous thrombosis of the legs (n = 13) and/or pulmonary embolism (n = 6). Eine klinisch schwere Nebenwirkung von Östrogen-Behandlung (45-fache Erhöhung) war Venenthrombose der Beine (n = 13) und / oder Lungenembolie (n = 6). Of the total male to-female transsexual group this occurred in 19 (6.3%) patients, yet was expected in only one patient. Von den insgesamt männlich zu-Frau-Transsexuellen diese Gruppe traten bei 19 (6,3%) Patienten, dennoch wurde nur bei einem Patienten erwartet. In the 235 male-to-female transsexuals who underwent sex reassignment surgery 4 (1.7%) were diagnosed postoperatively with venous thrombosis and/or pulmonary embolism. In den 235 Mann-zu-Frau-Transsexuellen, die Geschlechtsumwandlung 4 (1,7%) unterzogen wurden postoperativ mit Venenthrombose und / oder Lungenembolie diagnostiziert. This low postoperative incidence in comparison to the total incidence of thromboembolic events in our patients is probably due to our policy of discontinuing all hormone treatment at least 4 weeks before surgery. Diese geringe postoperative Inzidenz im Vergleich zur Gesamtinzidenz thromboembolischer Ereignisse bei unseren Patienten ist wahrscheinlich auf unsere Politik nach Absetzen der Hormonbehandlung alle mindestens 4 Wochen vor der Operation. If thrombosis attributed to estrogen occurred, this happened most often during the first year of treatment (ten of 13 cases). Wenn Thrombose zurückzuführen auf Östrogen aufgetreten ist, das passiert meist während des ersten Jahres der Behandlung (zehn von 13 Fällen). Furthermore, there was a strong association between age and the incidence of thrombosis: five of 237 (2.1%) patients under 40 years of age v eight of 66 (12%) patients over 40 years (P < .05, chi- square test). Darüber hinaus gab es eine starke Assoziation zwischen dem Alter und dem Auftreten von Thrombose: fünf von 237 (2,1%) Patienten unter 40 Jahre alt v acht von 66 (12%) der Patienten über 40 Jahre (p <0,05, Chi-Quadrat-Test ). In the cases of thrombosis that occurred postoperatively or following leg trauma (one severe leg contusion and one tibial fracture), this association with age was not significant (2.2% v 4.0%), possibly due to the low number of cases. In den Fällen der Thrombose, die postoperativ folgende Bein Trauma (eine schwere Beinprellung und eine Schienbeinfraktur) erfolgt ist, oder diese Assoziation mit dem Alter nicht signifikant war (2,2% v 4.0%), möglicherweise aufgrund der geringen Anzahl von Fällen.
The two cases of myocardial infarction occurred, after several years of hormone treatment, in one 45- and in one 50-year-old male-to-female transsexual. Die beiden Fälle von Herzinfarkt aufgetreten ist, nach mehreren Jahren der Hormonbehandlung in einer 45 - und in einer 50-jährige Mann-zu-Frau-Transsexuelle. Both had a strong positive family history of heart disease and one also smoked 50 cigarettes a day. Beide hatten eine starke positive Familiengeschichte von Herzerkrankungen und ein auch geräuchert 50 Zigaretten am Tag.
For four patients with preexistent hypertension, kept adequately under control through medication (<150/90 mmHg), hormonal therapy was not considered to be contraindicated. Für vier Patienten mit präexistenten Bluthochdruck, unter Kontrolle durch Medikamente (<150/90 mmHg) gehalten angemessen, wurde die Hormontherapie nicht als kontraindiziert sein. Ten patients developed high blood pressure (>160/95 mmHg) during sex steroid treatment. Zehn Patienten entwickelt Bluthochdruck (> 160/95 mmHg) beim Sex Steroid-Behandlung. With appropriate antihypertensive treatment we were able to manage this without discontinuing the steroids. Mit entsprechenden antihypertensive Behandlung waren wir in der Lage, dies ohne Absetzen der Steroide zu verwalten. In the first six months of hormone treatment depressive mood changes were reported spontaneously by 25 (8.3%) male-to-female patients. In den ersten sechs Monaten des Hormonbehandlung wurden depressive Stimmungsschwankungen spontan um 25 (8,3%) Mann-zu-Frau-Patienten berichtet. We did not specifically inquire into depressive symptoms nor was psychometric testing done of these patients. Wir haben nicht gezielt in depressive Symptome zu erkundigen, noch wurde psychometrischen Tests durchgeführt dieser Patienten. However, before the start of treatment all patients were informed of the possible effects hormones could have on their mood. Doch vor dem Beginn der Behandlung wurden alle Patienten der möglichen Auswirkungen Hormone konnten sich auf ihre Stimmung haben informiert. Serum prolactin levels increased in all estrogen-treated patients. Serum-Prolaktin-Spiegel stieg in allen Östrogen behandelten Patienten. In 46 (21.4%) patients serum prolactin levels rose to more than 1,000 mU/L (upper limit for males 300 mU/L), whereas only 0.108 of 214 patients were expected according to published prevalence rates.19 After reduction of the estrogen dosage serum prolactin levels fell to only slightly elevated values in 23 patients. In 46 (21,4%) der Patienten stieg Serumprolaktinspiegeln auf mehr als 1.000 mU / L (obere Grenze für Männer 300 mU / L), während nur 0.108 von 214 Patienten wurden nach den veröffentlichten Prävalenz rates.19 erwartet Nach der Reduktion des Östrogendosis Serumprolaktinspiegeln fiel nur leicht erhöhten Werte bei 23 Patienten. CT scanning of the pituitary with contrast enhancement was performed in 15 of the 23 remaining patients (eight were either lost for follow-up or they refused radiologic evaluation). CT-Scan der Hirnanhang mit Kontrastverstärkung wurde in 15 der 23 verbleibenden Patienten (acht wurden entweder für Follow-up verloren gehen oder sie sich weigerten, radiologische Auswertung) durchgeführt. In five of these 15 patients pituitary enlargement was documented. In fünf dieser 15 Patienten wurde Hypophyse Erweiterung dokumentiert.
In female-to-male patients androgen treatment deepened the voice, increased body hair growth, and induced beard growth to a varying extent. In weiblich-zu-Mann-Patienten Androgen-Behandlung vertieft die Stimme, erhöhte Körperhaarwachstum und induziert Bartwuchs in unterschiedlichem Ausmaß. Shaving became necessary in >90% of them after one year of androgen treatment and some grew a full beard. Rasieren war notwendig geworden, in> 90% von ihnen nach einem Jahr der Androgen-Behandlung und einige wuchsen einen Vollbart. Severe acne was observed in 15 (12.3%) subjects. Schwere Akne wurde in 15 (12,3%) der Patienten beobachtet. Topical treatment for the acne was moderately effective in most patients. Die topische Behandlung für die Akne war mäßig wirksam bei den meisten Patienten. All 21 patients (17.2%) who gained more than 10% body weight were already obese before the start of testosterone administration. Alle 21 Patienten (17,2%), die mehr als 10% Körpergewicht gewonnen waren schon vor Beginn der Testosteron-Verwaltung fettleibig. Minor weight increase (I to 3 kg) was common in both estrogen- and androgen-treated patients, but minor weight loss was also regularly documented. Kleinere Gewichtszunahme (bis 3 kg) war in beiden Östrogen-und Androgen-behandelten Patienten häufig, aber kleinere Gewichtsverlust wurde auch regelmäßig dokumentiert.
DISCUSSION DISKUSSION
This study is a retrospective and not a case-control study. Diese Studie ist eine retrospektive und nicht um eine Fall-Kontroll-Studie. Therefore, no definitive conclusions about the relative risks of cross-gender hormone treatment can be drawn. Daher können keine endgültigen Schlussfolgerungen über die relative Gefahr von Cross-Gender-Hormonbehandlung gezogen werden. The conclusion of this study could have been more firm if a control group had been included. Die Schlussfolgerung dieser Studie könnten fester gewesen, wenn eine Kontrollgruppe hatte aufgenommen wurden. It did not appear feasible to match our group, which was heterogeneous in age and duration of hormone treatment, with a control group. Es erscheint nicht möglich, unsere Gruppe, die in Alter und der Dauer der Hormonbehandlung heterogen war, mit einer Kontrollgruppe entsprechen. In the latter group there should have been a similar follow-up with regular clinic visits and laboratory tests. In der letzteren Gruppe sollte es eine ähnliche Follow-up mit regelmäßigen Arztbesuche und Labortests gewesen. To compensate for this drawback, we compared our findings with the expected number of deaths and morbidity calculated from health statics, adjusted for age and sex, of the general population. Um diesen Nachteil auszugleichen, verglichen wir unsere Ergebnisse mit der erwarteten Zahl der Todesfälle und Morbidität von Gesundheits Statik berechnet, für Alter und Geschlecht angepasst, von der allgemeinen Bevölkerung. This approach still poses a problem because our group was selected in two ways: (1) in our clinical population serious preexistent morbidity was excluded (eg, serious cardiovascular disease), and (2) the patients were treated on the basis of their transsexualism, which might be associated with a greater proneness to some pathologies (eg, suicide). Dieser Ansatz stellt immer noch ein Problem, weil unsere Gruppe wurde auf zwei Arten ausgewählt: (1) in unserer klinischen Bevölkerung ernst preexistent Morbidität wurde ausgeschlossen (zB schwere Herz-Kreislauf-Krankheit), und (2) wurden die Patienten auf der Grundlage ihrer Transsexualität behandelt, , die mit einer größeren Neigung zu einigen Pathologien (z. B. Selbstmord) in Verbindung gebracht werden könnten. How ever, these comparisons are the best available for clinical evaluation of cross-gender hormone treatment. Wie auch immer, sind diese Vergleiche das Beste für die klinische Bewertung von Cross-Gender-Hormonbehandlung zur Verfügung. Compliance with the prescribed hormones was obvious from the induced physical changes and was not monitored in this study. Einhaltung der vorgeschriebenen Hormone war aus den induzierten physikalischen Veränderungen offensichtlich und wurde in dieser Studie nicht beobachtet.
The increased mortality in male-to-female transsexuals compared with the expected mortality can be partly explained by the increased suicide rate. Die erhöhte Sterblichkeit bei Mann-zu-Frau-Transsexuellen, verglichen mit der erwarteten Sterblichkeit lässt sich teilweise durch die erhöhte Selbstmordrate erklärt werden. Many patients (14%, unpublished observations of our group) attempted suicide before the start of sex reassignment treatment. Viele Patienten (14%, unveröffentlichte Beobachtungen aus unserer Gruppe) Selbstmordversuch vor dem Beginn der Geschlechtsumwandlung Behandlung. This increased suicide rate confirms the notion that gender reassignment is not fully effective in relieving co-existent morbidity in cases of gender dysphoria. Diese erhöhte Selbstmordrate bestätigt die Vorstellung, dass der Geschlechtsumwandlung ist nicht voll wirksam bei der Linderung der Co-Morbidität existent in Fällen von Geschlechtsdysphorie. The increased number of deaths by unknown cause does raise concern. Die erhöhte Anzahl der Todesfälle durch unbekannte Ursache wirft Sorge. Two of these three deaths might have been suicide, according to friends and relatives. Zwei dieser drei Todesfälle Selbstmord gewesen sein könnte, nach Freunden und Verwandten. The autopsy of one did not include toxicologic screening; thus, the assumption of suicide cannot be refuted. Die Autopsie von einem nicht enthalten toxikologischen Screening, somit kann die Annahme von Selbstmord nicht widerlegt werden. More extensive follow-up will be necessary to evaluate the risk of death by unknown cause. Weitere umfangreiche Folgemaßnahmen werden notwendig sein, um das Risiko des Todes durch unbekannte Ursache zu evaluieren.
It is evident from our results that the incidence rates of venous thrombosis and/or pulmonary embolism (45-fold), hyperprolactinemia (400-fold), depressive mood changes (15-fold), and transient elevation of liver enzymes were increased with estrogen and/or cyproterone acetate use, whereas weight increase and acne were associated with androgen use. Es ist aus unseren Ergebnissen, dass die Inzidenz von Venenthrombose und / oder Lungenembolie (45-fach), Hyperprolaktinämie (400-fach), depressive Stimmungsschwankungen (15-fach) und vorübergehende Erhöhung der Leberenzyme wurden mit Östrogen erhöht und / oder Cyproteronacetat Einsatz, während Gewichtszunahme und Akne wurden mit Androgen-Verwendung.
In accordance with previous studies of hyperlipemic men treated with estrogens,2l our study shows an increased incidence of thrombosis in estrogen- treated male-to-female transsexuals. In Übereinstimmung mit früheren Studien hyperlipämische Männer mit Östrogenen behandelt werden, 2l zeigt unsere Studie eine erhöhte Inzidenz von Thrombosen in Östrogen behandelten Mann-zu-Frau-Transsexuellen. The observed incidence in our study of 1,140 of 100,000 exposure years is similar to the incidence of 1,100 of 100,000 exposure years calculated from the data of the Coronary Drug Project Research Group.21 In comparison, the incidence of thromboembolic disease in oral contraceptive users is 300 of 100,000 exposure years and in healthy men estimated at 30 of 100,000 exposure years.2 The magnitude of this increased incidence rate of thromboembolic events is worrisome and should be a stimulant for research for less thrombogenic hormone schedules. Die beobachtete Häufigkeit in unserer Studie von 1.140 100.000 Belichtungs Jahren ist ähnlich der Inzidenz von 1.100 100.000 Jahren Exposition von den Daten der Coronary Drug Projekt Forschung Group.21 Im Vergleich berechnet wird, ist 300 das Auftreten von thromboembolischen Erkrankungen in oralen Kontrazeptiva Nutzer Exposition von 100.000 Jahren und bei 30 von 100.000 geschätzten Exposition gesunde Männer years.2 Die Größe dieser erhöhten Inzidenz von thromboembolischen Ereignissen ist besorgniserregend und sollte ein Stimulans für die Forschung für weniger thrombogenen Hormon Pläne sein. Either reduction of the estrogen dosage to the lowest possible effective dose, similar to what has been shown with oral contraceptives, or another way of administering, eg, percutaneous estradiol with less hepatic effects, might be effective ways of reducing this risk. Entweder Reduktion der Östrogendosis für den niedrigsten wirksamen Dosis, ähnlich dem, was mit oralen Kontrazeptiva oder anderen Art und Weise der Verabreichung, z. B. perkutane Estradiol mit geringer hepatischen Effekte gezeigt, könnte Wege zur Verringerung dieser Gefahr. We also found advanced age (>40 years) to be a factor affecting the incidence of documented venous thrombosis and pulmonary embolism in male to-female transsexuals using estrogens. Wir fanden auch, fortgeschrittenen Alters (> 40 Jahre), ein Faktor, der das Auftreten von venösen dokumentiert Thrombose und Lungenembolie bei männlichen zu-Frau-Transsexuelle mit Östrogenen sein. The latter results have also been reported in women using oral contraceptives.3 Die letzteren Ergebnisse wurden auch bei Frauen, die orale contraceptives.3 gemeldet
The connection between sex hormone levels, coronary heart disease, and coronary risk factors is complex.22 Epidemiologic studies suggest that changes in blood lipid levels similar to those that occur during estrogen treatment reduce the risk of coronary heart disease.23 Yet, it has been found that estrogens did not prevent recurrent episodes of clinical coronary heart disease in hyperlipemic men with previous myocardial infarction.21 Furthermore, in prostatic cancer patients, treatment with estrogens has been associated with an increased incidence of cardiovascular events24 and mortality.25 Our follow-up study of relatively young and healthy gender dysphoric males has still been too short to confirm any association. Die Verbindung zwischen Hormonpegeln, koronare Herzkrankheit und koronare Risikofaktoren ist complex.22 Epidemiologische Studien deuten darauf hin, dass Veränderungen in der Blutfettwerte ähnlich denen, die während der Behandlung auftreten Östrogen das Risiko für koronare Herz disease.23 Doch zu reduzieren, war es festgestellt, dass Östrogene nicht verhindern, dass wiederkehrende Episoden von klinischen koronaren Herzkrankheit in hyperlipämische Männer mit früheren Herzmuskel infarction.21 Außerdem in Prostata-Krebs-Patienten, die Behandlung mit Östrogenen wurde mit einem erhöhten Auftreten von Herz-Kreislauf-und events24 mortality.25 Unsere Follow-up in Verbindung gebracht Studie von relativ jungen und gesunden Männern Gender Dysphorie immer noch zu kurz gewesen, um jede Assoziation zu bestätigen. The effect of androgens on blood lipids (increasing total cholesterol and decreasing HDL-cholesterol26 has also been found in women treated with testosterone cypionate (100 to 800 mg/mo im) for transsexualism.9 In this cross-sectional study these authors reported an increase of the total cholesterol levels in the low (100 to 300 mg/mo) and high dosage (800 mg/mo) regimen (11 observations) and no increase in the medium dosage of 400 mg (30 observations). This last dosage is comparable to the dosage we used. Our limited number of prospective observations, as yet insufficient for statistical analysis, shows a highly variable response. Theoretically, the increased serum total cholesterol and decreased HDL-cholesterol level could increase the risk of coronary heart disease. To our knowledge, only one case report supports this assumption, although pretreatment serum lipid levels in this case were not available.16 The relatively young age and the follow-up period of median 3.6 years in our study preclude a definite conclusion. The number of cases of hypertension observed is slightly less than expected. This observation is in contrast with the reported effect of oral contraceptives on blood pressure in women.2 Meyer et al9 also failed to find changes of arterial blood pressure in estrogen-treated male-to-female transsexuals. This discrepancy with the findings in oral contraceptive users may be explained by the way blood pressure readings were made. In their study and in the present study blood pressure was measured during clinic visits in patients who often came for the first time to a gender clinic. Blood pressure readings in this setting tend to be higher because of the nervous stress associated with new experiences. At follow-up visits the blood pressure decreases and can mask the increase caused by estrogens. Another reason we did not observe more cases of hypertension in the study group may be the relatively high prevalence of hypertension in the Dutch male population aged 15 to 49 years.27 This could obscure an increased incidence associated with estrogen and/or cyproterone acetate. More recent studies on blood pressure in women taking estrogens as replacement treatment also contradict the general assumption that estrogen treatment is associated with an increase in blood pressure. Actually, the majority of women in these studies experienced a decline in blood pressure.28,29 Die Wirkung von Androgenen auf die Blutfette (Cholesterin und erhöht insgesamt abnehm HDL-cholesterol26 auch bei Frauen mit Testosteroncypionat (100 bis 800 mg / mo im) behandelt wurden, wurden für transsexualism.9 In dieser Querschnittsstudie diese Autoren berichteten von einem Anstieg der Gesamtcholesterinspiegel im niedrigen (100 bis 300 mg / mo) und hoher Dosierung (800 mg / mo) Schema (11 Beobachtungen) und keine Erhöhung der mittleren Dosis von 400 mg (30 Beobachtungen). Diese letzte Dosierung vergleichbar der Dosierung wir eingesetzt. Unsere begrenzte Anzahl von Interessenten Beobachtungen, noch nicht ausreichend für die statistische Analyse zeigt eine sehr variable Antwort. Theoretisch ist die erhöhte Serum-Gesamtcholesterin und HDL-Cholesterin sank Ebene könnte das Risiko einer koronaren Herzerkrankung erhöhen. Um unsere Wissen, nur in einem Fall Bericht unterstützt diese Annahme, obwohl Vorbehandlung Serumlipidspiegel wurden in diesem Fall nicht available.16 Die relativ junge Alter und die Follow-up-Periode von Median 3,6 Jahre in unserer Studie stehen einer endgültigen Schlussfolgerung. Die Anzahl der Fälle von Bluthochdruck beobachtet wird, ist etwas weniger als erwartet. Diese Beobachtung steht im Gegensatz zu den berichteten Wirkung von oralen Kontrazeptiva auf den Blutdruck in Frauen.2 Meyer et al9 auch nicht zu Veränderungen der arteriellen Blutdruck in Östrogen behandelten Mann-zu-Frau-Transsexuellen zu finden. Diese Diskrepanz mit den Ergebnissen in oralen Verhütungs Benutzer kann durch die Art und Weise Blutdruckmessungen vorgenommen wurden erläutert. In ihrer Studie und in der vorliegenden Studie wurde der Blutdruck während der Arztbesuche bei Patienten, die kamen oft zum ersten Mal zu einem Gender-Klinik gemessen. Blutdruckwerte in dieser Einstellung eher höher, weil der Nerven Stress mit neuen Erfahrungen in Verbindung gebracht werden. Bei Follow-up-Besuche der Blutdruck sinkt und die Erhöhung durch Östrogene verursacht maskieren. weiterer Grund, warum wir nicht beobachten mehr Fälle von Bluthochdruck in der Studiengruppe kann die relativ hohe Prävalenz der Hypertonie in der niederländischen männlichen Bevölkerung im Alter von 15 bis 49 years.27 Neuere Studien auf den Blutdruck bei Frauen, die Östrogene als Ersatz Behandlung Dies könnte eine erhöhte Inzidenz mit Östrogen-und / oder Cyproteronacetat verbunden verschleiern. auch widersprechen der allgemeinen Annahme, dass die Östrogen-Behandlung wird mit einer Erhöhung des Blutdrucks verbunden. Eigentlich ist die Mehrheit der Frauen in diesen Studien einen Rückgang der Blut pressure.28, 29
Temporary mood changes were spontaneously reported by a considerable number of male-to-female transsexual patients in the first six months of treatment but subsequently waned. Temporäre Stimmungsschwankungen wurden spontan von einer beträchtlichen Anzahl von Mann-zu-Frau-Transsexuelle Patienten in den ersten sechs Monaten der Behandlung berichtet, dann aber nachgelassen. In particular, cyproterone acetate has been reported to be associated with a lack of energy and depressive mood changes.30 The reason for these mental changes may not only be the hormone effect but also the psychologic pressure of living in the new gender role. Insbesondere hat Cyproteronacetat wurde berichtet, mit einem Mangel an Energie und depressive Stimmung zugeordnet werden changes.30 Der Grund für diese mentalen Veränderungen können nicht nur die Hormonwirkung, sondern auch die psychologische Druck des Lebens in der neuen Geschlechterrolle sein. Because depressive mood changes were found predominantly in the first six months of the hormone treatment, it is improbable that there has been an association with the three observed suicides: they occurred after 1.5, 4, and 8 years of hormone treatment. Da depressive Stimmungsschwankungen wurden vor allem in den ersten sechs Monaten des Hormonbehandlung gefunden wird, ist es unwahrscheinlich, dass es eine Vereinigung mit den drei Selbstmorde beobachtet: sie nach 1,5, 4 und 8 Jahren Hormonbehandlung aufgetreten.
If liver enzyme abnormalities were observed, patients were examined by hepatitis serology, ultrasonography of the liver, and follow-up of liver enzyme tests, in particular, if applicable after discontinuation of alcohol abuse. Wenn Leberwertveränderungen beobachtet wurden, wurden die Patienten mit dem Hepatitis-Serologie, Sonographie der Leber, und Follow-up der Leberenzymtests untersucht, insbesondere, wenn nach Absetzen der Alkoholmissbrauch anwendbar. Most persistent liver enzyme abnormalities could be attributed to hepatitis B and alcohol abuse. Die meisten hartnäckigen Leberwertveränderungen könnte zu Hepatitis-B-und Alkoholmissbrauch zurückzuführen. No evidence of liver tumors, such as peliosis hepatis or hepatic adenoma, was observed. Kein Nachweis von Lebertumoren, wie Peliosis Leber oder Leber Adenom, beobachtet. Transient liver enzyme abnormalities, similar to those found in the present study, have also been observed in estrogen-treated prostatic cancer patients but did not result in liver damage.31 Transienten Leberenzymstörungen, ähnlich den in der vorliegenden Studie gefunden wurde, sind auch in Östrogen behandelten Prostatakarzinom-Patienten beobachtet worden, aber nicht in der Leber führen damage.31
The other side effects of cross-gender hormone treatment were minor. Die anderen Nebenwirkungen der Cross-Gender-Hormonbehandlung waren gering. Many side effects were reversible with appropriate therapy or temporary discontinuation of hormones. Viele Nebenwirkungen waren reversibel mit geeigneten Therapie oder vorübergehenden Absetzen der Hormone. The occurrence of serious side effects (eg, the prevalence of thromboembolic disease of 6.3%) was, however, not rare. Das Auftreten von schweren Nebenwirkungen (z. B. die Häufigkeit von thromboembolischen Erkrankungen von 6,3%) wurde allerdings nicht selten. In view of the needs of transsexuals these side effects present a difficult dilemma in hormonal gender reassignment. Im Hinblick auf die Bedürfnisse von Transsexuellen präsentieren diese Nebenwirkungen in einem schwierigen Dilemma hormonelle Geschlechtsumwandlung. At present no firm guidelines can be given. Derzeit können keine festen Richtlinien gegeben werden. The cornerstone of the decision to prescribe cross-gender hormones remains with the explanation of the possible side effects to the patients and careful clinical judgment. Der Grundstein für die Entscheidung, Cross-Gender-Hormone verschreiben, bleibt mit der Erläuterung der möglichen Nebenwirkungen für die Patienten und eine sorgfältige klinische Beurteilung. Further follow-up of this relatively young population to disclose long-term side effects and to elucidate the association of sex steroids with coronary heart disease, as well as efforts to reduce the risk of thromboembolic events, are required. Weitere Follow-up dieser relativ jungen Bevölkerung, um langfristige Nebenwirkungen offen zu legen und die Assoziation von Sexualhormonen mit koronarer Herzkrankheit, sowie die Bemühungen, das Risiko für thromboembolische Ereignisse reduzieren aufzuklären, benötigt.
ACKNOWLEDGMENT ANERKENNUNG

The authors thank Jos Megens for his invaluable administrative and organizational contributions to this study, Elisabeth Savage, MA, and Dr Keith Courtney for their editorial assistance, and Dr Jos Nauta for his statistical advice. Die Autoren danken Jos Megens für seine unschätzbare administrative und organisatorische Beiträge zu dieser Studie, Elisabeth Savage, MA, und Dr. Keith Courtney für ihre redaktionelle Hilfe, und Dr. Jos Nauta für seine statistische Beratung. 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Das Menschliche

Und Sie wissen nicht, mit was Sie es zutun haben! Doch diese bekommen euch, ein Fakt!

Heute in den TV- Medien, die Massen - Vergewaltigung einer 15 jährigen Schülerin, angeblich "Gastarbeiter bzw. FLÜCHTLINGE auch Poliz...